Закон «про мову» - это посягательства на права личности.
Днепряне уверены, что принятый вчера закон – это кнут, а не пряник. И даже в советское время насильственная украинизация не принесла ожидаемых результатов. Об этом шла речь на круглом столе в одном из городских пресс-центров.
Так адвокат Станислав Лифлянчик тщательно ознакомился с законом о применении украинского языка и считает, что он лишь плодит еще две проверяющие структуры, которые будут штрафовать частный бизнес. И хотя, штрафы начнут выписывать года через три, но закон надо будет выполнять уже через два месяца с момента его публикации. То есть через 3 месяца все семинары-тренинги-конференции должны будут идти только на украинском. Вся печатная продукция или только на украинском, а если на каком-то другом, то такой же тираж должен быть и на украинском.
Это приведет к огромным убыткам книгоиздателей и газетчиков. Ведь понятно, что если книгу или газету решили делать не на украинском, соответственно на нее будет спрос на том языке, на котором решили ее напечатать. А тираж на украинском вряд ли продастся. Особенно тяжело дастся этот переход на принудительную украинизацию газетам. Ведь в нашем регионе многие пенсионеры (это и есть аудитория газет) русскоязычные и не знают украинского, а если и знают, то не могут на нем читать.
«Три года назад у нас был такого рода эксперимент, ко Дню украинской письменности мы сделали выпуск газеты полностью на украинском языке и хотя на первой странице было указано, что это разовая акция, на следующей день нас буквально засыпали звонками и письмами с требованиями вернуть газету на русском языке и что откажутся от подписки, если она будет выходить на украинском», - делится главный редактор газеты «Днепр вечерний» Ирина Авраменко.
По словам редактора, если газету придется выпускать на двух языках, то это приведет к двойному удорожанию газеты, то есть если сейчас подписка стоит 400 грн, то «двойной экземпляр» обойдется в 800 грн. Даже сейчас пенсионерам кажется дорогой подписка в 400 грн, а при подорожании газеты в 2 раза никто ее купить не сможет.
«Бумажного варианта просто не будет, останется только сайт газеты «Днепр вечерний», - считает Авраменко.
Что касается сайтов, то они по умолчанию будут загружаться на украинском языке. Перевод сайтов тоже потребует дополнительного времени и средств К тому же украиноязычный контент будет уступать в качестве русскоязычному, так как большинство журналистов Днепра думают и говорят на русском языке и их украинский продукт будет просто калькой с русского.
А некоторые вещи и вовсе исчезнут, уверен философ Олесь Манюк. Сейчас он ведет лекции и конференции на украинском языке, но изначально он рос и воспитывался в русскоязычной среде, соответственно его ранние исследования и работы тоже на русском. И, если он перевел философский трактат с немецкого на русский, ему уже очень сложно адаптировать его и изложить на украинском, а тем более «на лету» в процессе конференции или каких-то публичных дебатов.
«Есть такое понятие «материнська мова» - то на каком языке человек думает, ее невозможно изменить. И в этом плане этот закон – это посягательство на базовые права личности. И принудительная украинизация еще никогда ни к чему хорошему не приводила. Вспомните, при советском союзе пытались 2 или 3 раза принудительно всех украинизировать и что ничего из этого не вышло», - считает философ.
О том, что это принудительное насаждение украинского языка свидетельствуют прописанные в законе штрафы и даже уголовная ответственность. Административная ответственность предполагает штраф от 3400 до 6800 грн. Уголовная предусмотрена за умышленное искажение украинского языка или надругательство над ним.
Вместе с тем эксперты подчеркивают, что в быту можно использовать любой язык. Точно также новый закон не ограничивает и сферу услуг. То есть в ресторане или парикмахерской к вам по умолчанию должны обращаться на украинском языке, но по вашей просьбе переходить на удобный для вас (если персонал им владеет).
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
это когда же в советское время была насильственная украинизация? когда посещение уроков украинского языка было необязательное? или когда газету на украинском языке не найдешь? или когда по ТВ не было украинского языка? Когда было это заветное время, где бы при СССР насаждался иной язык, кроме русского?
"при советском союзе пытались 2 или 3 раза принудительно всех украинизировать"
В советском союзе всех УКРАИНИЗИРОВАТЬ??? На каких идиотов вообще рассчитано? Ответить | С цитатой | Обсуждение: 2
Какой идиот это писал? Дебил Ответить | С цитатой | Обсуждение: 2