Дополняло удачу поездки и то обстоятельство, что место проживания труппы располагалось в 30 минутах езды электричкой от центра Парижа. А шадящий график гастролей предусматривал несколько свободных дней для знакомства с великим городом.
Нет-нет, безоговорочным приоритетом оставалась работа, добираться до которой было непросто. Только дорога во Францию, туда и обратно, обошлась нашим артистам в пять тысяч километров, не считая переездов внутри страны. В иные дни они, чтобы попасть на спектакль, накручивали до 700 километров. Такая мелочь, как 300, считалась чуть ли не прогулкой. Понятное дело, не просто ездили-катались: в гастрольном коллективе, где каждый артист на строгом учете, пережили два ЧП. Одна за другой травмировались две балетные девочки (сейчас долечиваются дома). Но возвратились в Днепропетровск в настроении победительном. И первый по приезде балет «Иисус» провели с небывалым эмоциональным подъемом. Откуда только силы брались после завершающего «турне» по путям-дорогам родного отечества?!
После спектакля беру интервью у художественного руководителя балета. Говорим об итогах поездки.
Зинаида Зинченко: «Не зря нам деньги платят»
— Основное ощущение от французских гастролей — удовлетворение от хорошо сделанной работы. Первый опыт содружества с новым для нас продюсером оказался удачным. Видимо, не зря говорят, что год Змеи благоприятен для контактов и деловых связей. Принимающая сторона высоко оценила профессионализм нашей труппы, ее молодость и дисциплинированность. Довольны остались и мы, как хорошо налаженной организацией гастролей, так и приемом публики. Радовало, что «Дон Кихота» во Франции знают и любят. Французы, истинные театралы, без стеснений выражали одобрение происходящему на сцене. Как правило, на каждом спектакле я была в зрительном зале и внимательно следила за реакцией публики.
— Французская зрительская аудитория чем-то отличается от нашей?
— Более свободным и активным проявлением эмоций. Благодарность артистам публика выражает не только аплодисментами. Молодежная аудитория предпочитает свист и топот. Поначалу это слегка шокирует, но явно доброжелательное внимание к сценическим событиям, улыбки и смех не оставляют сомнений в искренности зрительского поведения. И уж, конечно, подобные демократические знаки для артистов приятнее, чем дисциплинированное безмолвие никак не проявляющих себя китайцев.
— Меняется ли национальный состав французской балетной публики в связи с возрастающим притоком в страну африканцев и мусульман?
— И тех и других много, но на наших спектаклях преобладали европейцы и зрители русского происхождения, которые принимали нас очень сердечно. Театральные площадки были самые разные. Попадались старинные театры: уютные, комфортные, красивые, но, к сожалению, плохо приспособленные для больших балетных спектаклей. Современные театрально-концертные помещения, их большинство, просторны и многофункциональны, хотя и там есть свои неудобства — жесткие полы и скользкий паркет. Именно они стали причиной травм наших девочек. Но в целом поездка, по мнению всей труппы, прошла успешно. Я довольна результатами нашей работы. Никто не гулял. Все работали с большой отдачей. Лена Печенюк в роли Китри была просто супер! Восхищаюсь ее профессиональной выдержкой и танцевальной формой. Вообще, девочки у нас замечательные: Рамина Бураева, Даша Ганник, Ира Бура, Аня Зимовченко, Лера Ильченко, Аня Салманова... У мальчиков было две премьеры. Впервые на гастролях партию Базиля станцевали Алеша Чорич и Митя Омельченко. Вот, пожалуй, коротко о самом важном, что происходило с нашим «Дон Кихотом» во Франции. О сопутствующих работе приятных сторонах гастролей пусть расскажут участники поездки. Рекомендую обратиться к Бураевой. Она, как никто другой, готовилась к встрече с Парижем.
Рамина Бураева: «Париж превзошел все ожидания!»
— К встрече с Францией я готовилась нацеленно: вспоминала язык (учила его в школе), запаслась путеводителем, словарем, картой. Наметила культурную программу. Но до последнего дня не верила в то, что буду пешком ходить по Парижу (в один из приездов мы отшагали 20 километров). Первое знакомство с французской столицей подарил продюсер, организовав для нас автобусную экскурсию с гидом-переводчиком. А на следующий день мы целой группой уже самостоятельно отправились на метро в самое сердце города, попасть в который мечтал каждый. Самым сложным было освоиться в многоуровневом пространстве метро и множественных переходах, чтобы выйти на нужной остановке между Лувром и Нотр-Дамом. На земле ориентиром служила набережная Сены. Здесь мы разделялись по интересам. Одни шли в Лувр, кто-то в Собор Парижской Богоматери, самые отчаянные отправлялись на программу в Мулен Руж. Ну а я в Центр современного искусства. Думаю, полученных впечатлений хватит на всю оставшуюся жизнь. Исторический центр Парижа (он складывался веками) поражает: это город-музей. Тут можно ходить часами, открывая и познавая нескончаемую его красоту. Что помогало общению с парижанами? И знание в необходимых пределах французского и английского. И огромное количество русскоязычных туристов: каждый второй, если не китаец, то уж точно русский!
— Каким из памятных сувениров ты дорожишь больше остальных?
— На набережной Сены выбрала и купила картину с видом Парижа. Загадала, что обязательно вернусь сюда еще. Монетку на счастье опустила в Сену, чтобы задуманное сбылось.
— Что из желаний не успела реализовать?
— Не успела осуществить «мечту идиота» — побывать в Версале. Надеюсь, что в следующий раз судьба подарит мне такую радость.
Автор: Наталия Иващенко
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |