Під будівлею Дніпропетровської міської ради, де дев’яту добу поспіль триває акція протесту проти рішення депутатського корпусу від 24-го травня щодо надання російській мові статусу регіональної на території міста, вже 16 наметів, з яких 7 — агітаційних і для збору підписів. Про це інформагентству «Придніпров’я» повідомив один із активістів наметового містечка, представник місцевого осередку Блоку Юлії Тимошенко Роман Сердюк.
За словами Романа Сердюка, постійно у наметовому містечку перебувають 10 людей.
Крім активістів Української народної партії, Української консервативної партії, Блоку Юлії Тимошенко, до акції приєдналися представники Християнської партії та Української республіканської партії «Собор».
Минулої ночі, як зазначив Роман Сердюк, пікетувальників позбавили електричної енергії (раніше вони користувалися розетками міськвиконкому), отож зараз вони очікують на електрогенератори.
Стан здоров’я 24-річного активіста УНА-УНСО Ігоря Прядка, який голодував майже 7 діб на знак протесту проти рішення Дніпропетровської міської ради щодо надання російській мові статусу регіональної і залишався прикутим до дверей міської ради, а ввечері 30 травня був доправлений до лікарні, на сьогодні покращився. Про це інформагентству «Придніпров’я» повідомили у наметовому містечку, яке розгорнули в Дніпропетровську противники рішення міськради.
За словами активістів акції протесту, зараз Ігор Прядко перебуває у 16-ій міській клінічній лікарні з діагнозом «виснаження організму».
Як розповіли активісти наметового містечка, Ігореві Прядку погіршало близько 7-ї години вечора 30-го травня, він почав втрачати свідомість, тому довелося викликати швидку допомогу. У стані середньої важкості, слабкий і з високим кров’яним тиском, активіст УНА-УНСО був шпиталізований.
За інформацією Артема Іванціва, із 1 червня перед будівлею Дніпропетровської міської ради виставлено намети Народного Руху України.
Я рад что ваша борьба с собой закончилась победоносно. И что же теперь? У вас потенция повысилась наверное до безоблачных высот, открылись все двери мира, сильные мира сего ищут с вами встречи, вы заработали миллион? Ответить | С цитатой
1. Обмежуйте присутність російської навколо себе, відмовтеся від усього російськомовного, наскільки це можливо. Дивіться україномовні новини, читайте україномовні книжки, слухайте українську музику (до речі, у Києві вам в цьому допоможе радіо "Київ" 98.0 FM і продавці музики біля головпоштамту). Таким чином набереться не лише пасивний мовний запас, а й справжнє відкриття досі невідомої, неймовірно багатої культури. Ответить | С цитатой
3. Шукайте україномовного спілкування. Почніть з письмового – це легше (бо маєте час на обдумування слів, чого не має, коли говориш у реальному часі). Відвідуйте україномовні форуми: Майдан (http://www.maidan.org.ua), Домівка (http://www.domivka.net). Ответить | С цитатой
5. Купіть великий російсько-український, а бажано ще й український тлумачний словник. Спілкуючись щодня ви зустрічатимете багато слів, переклад яких згадаєте не одразу. Не соромтеся користуватися словником. Ответить | С цитатой
Скоро ви відчуєте, як складно говорити українською з людиною, яка говорить до вас російською. Адже під час діалогу ви автоматично використовуєте слова один одного. Треба навчитися не втрачати пильність, інакше виходитиме суржик. Спершу продумуйте усе, що плануєте сказати, наперед. Плиннiсть мови прийде пiзнiше, зараз не поспiшайте, спочатку промовляйте фразу в головi i перевiряйте чи правильно вона побудована, чи немає русизмiв.
Говорячи з російськомовними, не бійтеся, що вас не розуміють. Перевірено: корінні росіяни, які ніколи не чули української, все прекрас Ответить | С цитатой