Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
ср, 13 ноября 2024
09:03

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

В Раде хотят перевести все СМИ на украинский язык

В Раде хотят перевести все СМИ на украинский язык
photosight.ru
В Верховной раде зарегистрирован законопроект, которым предусматривается переход печатных и электронных средств массовой информации на украинский язык. Исключение будут составлять лишь те СМИ, которые обслуживают потребности национальных меньшинств, пишет "КоммерсантЪ-Украина".

Реагировать на нарушения языкового законодательства должно управление по вопросам языковой политики, которое предполагается создать при Кабинете министров.

Такая норма предусмотрена в законопроекте № 4222 "О государственном языке и языках национальных меньшинств", зарегистрированном 17 марта.

Автором законопроекта является народный депутат от БЮТ Юрий Гнаткевич.

"Мы должны заставить украинцев уважать родной язык и говорить на нем. И огромную воспитательную роль в этом играют средства массовой информации. Между тем 90% СМИ издаются на русском языке", – сказал Гнаткевич.

Также, по его словам, документ "предусматривает рычаги" для того, чтобы граждане говорили на украинском языке. "Например, в отношении офицеров, которые во время исполнения служебных обязанностей игнорируют государственный язык, командование обязано применять дисциплинарные меры. А при Кабинете министров необходимо создать управление по вопросам языковой политики", – заявил Гнаткевич.

В свою очередь, председатель Национального союза журналистов Игорь Лубченко не поддержал идею перехода СМИ на украинский язык. "В свое время я разговаривал с Александром Швецом (главным редактором газеты "Факты и комментарии" – ред.), он собирался часть тиража газеты "Факты" печатать на украинском языке. Для этого провели опрос, и выяснилось, что за украиноязычный вариант газеты проголосовал всего 101 человек. Не нанимать же из-за 101 подписчика штат переводчиков. С экономической точки зрения это выльется в дополнительные траты для издания", – объяснил он, отметив, что вместо того, чтобы заставлять людей читать на украинском языке, необходимо обеспечить его поддержку на государственном уровне.

Кроме того, обосновывая необходимость принятия документа, Гнаткевич отметил, что до сих пор нет отдельного закона, регламентирующего языковые отношения. Он указал, что языковое законодательство состоит из Конституции (статья 10), закона "О языках в Украинской ССР", принятого 28 октября 1989 года, а также решения Конституционного Суда об официальном толковании статьи 10 Конституции Украины.

По мнению автора, документ должен приспособить закон 1989 года к новому статусу Украины как независимого унитарного государства.

Напомним, 28 октября 1989 года Верховный совет УССР принял закон "О языках в Украинской ССР". После этого народными депутатами неоднократно предпринимались попытки внести в него различные изменения или проголосовать за альтернативные законопроекты. Всего с 1991 года до настоящего времени в Верховной раде побывало 212 проектов законов и постановлений, связанных с вопросами использования государственного языка и языков национальных меньшинств.

Gorod.dp.ua на Facebook.


Леся  (21.03.09 16:27): Я имела в виду другое. Вы используете букву -і- там, где надо -ї-.
Українське, біблії. Вы ведь хотели проверить моё знание мови, не так ли?
Ответить | С цитатой
Авель  (21.03.09 16:26): Леся,а что украинский язык-песня, так это ваше выссказывание в комменте в 01.59. Ответить | С цитатой
Авель  (21.03.09 16:17): Леся,ну,якщо, в Бібліі перші люди були украінцями-хай буде так. Ответить | С цитатой
Леся  (21.03.09 16:14): Авель, украЇнське ви мали н увазі, так? Ответить | С цитатой
Авель  (21.03.09 16:12): Леся, ім,я , дійсно, старовинне., а те, що воно не украінське,так то не дуже великій гріх. Ответить | С цитатой
Леся  (21.03.09 16:04): Авель, ви мабуть помилилися адресою, шановний добродію. Це добре, що ви згодні зі мною, але де саме я казала, що українська мова-як пісня? Хоча я цього й не заперечую. Треба бути уважнішим, якщо ж бажаєте співів - их у меня есть©.
P.S. имя у вас интересное, как для украинца. Древнее наверно.
Ответить | С цитатой
vitaliy  (21.03.09 16:01): Правда жизни, так мне сто лет. Это я сейчас опробываю новую клавиару.:-))
У меня дочь 28 лет сейчас живет в Чили. А начинал я с США 15 лет назад. По левой визе. В Европе я был проездом, а Америку я изучил хорошо. Для нашего менталитета хорошо Аргентина, Уругвай и Чили. Европа, насколько я знаю из своих знакомых, уже давно нашими занята. Не пробьетесь. Деньги нужно зарабатывать в штатах. Вы съездите в соседнее село и посмотрите как на вас будут смотреть аборигены. Они нас ненавидят. И мы их.
Так-же и другие. Если вы успели продать год назад свою квартиру и все, что вы тут приобрели, починить зубы, получить образование, поцеловать свою бабушку - вам туда. Я еще не все успел. У меня зубы дырявые и я их не починил. :-)) Эта страна дырявая как мои зубы. Если вы думаете, что через год будет лучше - ошибаетесь. Я уже потерял тут $30.000 в надежде, что будет лучше. Юлю я знал с 1988 года и сразу понял куда мы идем, но зубы дырявые и не могу найти хорошего дантиста.
Ответить | С цитатой
Авель  (21.03.09 15:35): Леся,я з вами згоден; украінська мова-як пісня. Так давйте ж будему з вами тут на коментах на цій мові співати.Бо я щось не бачу від вас справжньоі пісні. Ответить | С цитатой
Правда жизни  (21.03.09 14:45): vitaliy , где вы только не жили. Каждый раз читая удивляюсь, неужели вы так стары, что успели везде пожить и всё досконально узнать? Суждения и амбиции как у столетнего старца Ответить | С цитатой
Леся  (21.03.09 14:17): L.A., вы перечитайте мои два поста и поймите, что я хотела сказать ровно то же, что сказали вы, разве не в такой прямолинейной форме.
Мне было смешно читать, что мол американцы одобрительно относятся к тому, что Украинка с Украины - если такое и было, то только потому, что \"одобритель\" никогда про эту Украину не слышал, и все одобрение было (если было) из показной вежливости.
Надеюсь так вам понятно.
И насчет русскоязычных вы правы. Вспомните только, кто в основной массе были эти самые русскоязычные эмигранты, тогда вам станет понятно почему \"черные, кучерявые, крючконосые\".
Или надо и здесь объяснять?
Ответить | С цитатой
  «  18 19 20 21 22 23 24 25 26
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
65
лет со дня первой местной телевизионной передачи в Днепре

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте