Семантическая замена топонима позволит больше не ассоциировать город с именем одиозного Петровского. По словам историка, так мы избавимся от следов тоталитарного режима и прилично сэкономим. Документы ведь менять не придется.
«„Петрос“ переводится как камень. Для Днепропетровска это очень символично. Город, построенный на камне. Потемкин говорил о городе на большой гранитной горе, из которого создадутся вторые Афины. Кроме того, есть тема Святого Петра. Петра, как и Павла, называют первоверховным апостолом. Петр был одним из ближайших учеников Христа при Его земной жизни. Если предположить такую этимологию, то Днепропетровск станет одним из тех городов, которые названы в честь святых (Лос-Анджелес, Сан-Франциско). Такое „переименование“ не будет ничего стоить», — отметил Максим Кавун.
Кроме того, такое переименование станет прецедентом. В истории постсоветских стран не было случаев, чтобы городам давали другое имя таким способом.
По словам Максима Кавуна, процедура семантической замены топонима очень проста. Депутаты все это обсудят с общественностью, а затем вынесут проект решения на голосование.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
Кто такой кавун и кто такой Григорий Иванович Петровский. Смех да и только. Ответить | С цитатой
Гараздо лучше было бы переименовать сразу в Сичеслав, но для начала можно и так, чтобы совков тут не колбасило от ненависти. Пусть привыкают постепенно к тому, что живут в Украине, а не в малоросии и не в хохлостане. Для них это, очевидно, стало неожиданностью. Ответить | С цитатой | Обсуждение: 2
Теперь, по аналогии, следует заявить, что под нищетой следует понимать достаток. И всё, - мы все живем в достатке.
Все дело в семантике, оказывается. Ответить | С цитатой