Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
сб, 05 октября 2024
11:16

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

Сесія міської ради, на якій мало розглядатися питання про надання російській мові статусу регіональної в місті, перенесена на тиждень

Сесія міської ради, на якій мало розглядатися питання про надання російській мові статусу регіональної в місті, перенесена на тиждень
Друге пленарне засідання другої сесії новообраної Дніпропетровської міської ради, на якому мало розглядатися питання про надання російській мові статусу регіональної в місті, перенесено з 17-го на 24-те травня. Про це інформагентству «Придніпров’я» повідомили в апараті міськради.

Як пояснили в апараті, рішення про перенесення сесії було ухвалене на засіданні погоджувальної ради керівників фракцій 15-го травня і пов’язане із неготовністю пропозицій щодо регламенту міськради, який теж мав бути ухвалений на цій сесії.

В апараті міськраді спростували інформацію про те, що відтермінування сесії може бути пов’язане із акціями протесту проти надання російській мові статусу регіональної в місті, про які раніше заявляли представники Української народної партії, Української республіканської партії «Собор» та низки громадських організацій.

Як повідомляло інформагентство «Придніпров’я», до порядку денного питання про надання російській мові статусу регіональної на території Дніпропетровська (воно сформульоване як питання «Про заходи із забезпечення функціонування «Європейської хартії регіональних мов та мов національних меншин» щодо російської мови на території міста») на першому пленарному засіданні другої сесії міськради 26-го квітня вніс голова фракції Партії регіонів Олексій Тішкін від імені коаліції більшості «Рідний Дніпропетровськ».

Довідка: Дніпропетровська міська рада 5-го скликання налічує 120 депутатів, котрі входять до складу 8-ми фракцій, найбільш численна з яких фракція Партії регіонів (45 чоловік), найменш численна — фракція Опозиційного блоку «Не так!» (6 осіб).

Gorod.dp.ua на Facebook.


MS  (22.05.06 16:40): Языковой состав населения Украины, по данным Всеукраинской переписи населения 2001г, характеризовался такими данными: Считали родным языком язык своей национальности ( %): Украинцы - 85,2% (т.е. 67,6% от общего числа населения), русский – 14,9%. Русские – 95,9% (т.е. 16,9% от общего количества населения), украинский – 3,9% (0,7%). Таким образом, родным языком считает украинский около 68,3% населения области, русский – 28,7%.
Что с этим будем делать, господа "подсознательные шовинисты" :)? Шутка юмора, а то сейчас пойдет поток ...
Ответить | С цитатой
MS  (22.05.06 16:15): eth1:А я хочу, чтобы моя дочь получила высшее (кстати сказать, ГОСУДАРСТВЕННОЕ) образование в Днепропетровском ВУЗе (это место моего рождения, место рождения моих родителей) на украинском языке. И что нам теперь делать, как студенческие группы будем делить, с преподавателями что делать? :). А еще я хочу, чтобы моя дочь обожаемого ею (на данном этапе) Коэльо прочла и в переводе на украинский язык, а не только на русском. Сравнила, составила СОБСТВЕННОЕ мнение. Не подскажете, где купить? При этом я еще и нагло хочу, чтобы украинскому языку нашего региона и центральной Украине не навязывали его западноукраинский диалект! И вместо того, чтобы как-то этот вопрос поднимать, с водой выплескиваем младенца - предлагаем вернуться к русскому языку в обрзовании и т.д! Для справки: данные переписи населения 2001 года в Днепропетровской области:"Подавляющее большинство населения - украинцы ( 2825,8 тыс. человек - 79,3%), второе место по численности - русские (627,5 - тыс.человек -17,6%)". Ответить | С цитатой
MS  (22.05.06 15:57): eth1:>Со ссылкой тяжеловато: у меня это есть только в бумажном виде, к сожалению...
Нет у меня предположений относительно того, чего я собственными глазами не видела :(.
Относительно дубляжа (но не рекламы, мне все равно на каком она языке) - в любом, даже самом лучшем деле можно дойти до маразма. Тот самый случай. О школах. Молодежь, которой по 15-16 лет и чуть постарше уже иначе смотрит на этот вопрос. Дочь моя на днях передавала ОБЩЕЕ мнение учащихся одного из лицеев (там учится подруга) и своих одноклассников (обычная школа с украинским языком обучения). Оно совершенно не совпадает с Вашим. А русскую литературу не изучать, ее читать надо. Естественно, на русском языке. А сочинения писать можно на украинском. Развивает ассоциативное мышление и языковые способности :).Но, как показывает практика, большинству детей все равно,на каком языке написаны произведения - их и читать-то мало кто собирался . Как и на украинском языке украинскую литературу (тоже заслуживающую внимания). :(.
Ответить | С цитатой
fin analitik  (22.05.06 15:36): Давайте честно - нам не нужен русский язык, нам облом на государственном говорить. Такого неуважения к государственному языку я не видел ни в одной стране Европы, опасаюсь на других континентах – дела обстоят примерно так же. А хартия о языках защищает малые народы от потери их самобытности, и уж если о ней заговорили, то надо защищать караимский народ, возможно крымско-татарский, есть места в Днепропетровске где исчезает испанский язык (пр. Петровского), есть греческие поселения, которые растворяются, но про них защитники хартии не помнят. Ответить | С цитатой
eth1  (19.05.06 18:57): 2 MS:
>Государственный язык любой гражданин знать должен. В советское время украинский язык также был обязателен для изучения (по крайней мере для детей, в графе национальности которых значилось «украинец(ка)». Это, между прочим, не сложно.

Скажите, в этом форуме ХОТЬ КТО-НИБУДЬ говорил о том, что не надо учить украинский? Я его тоже учил в школе (еще советской), как и все. Знаю, понимаю, могу поддержать разговор. Но общаться, думать и читать предпочитаю по-русски. И хочу, чтобы государство уважало мои права на использование _и развитие_ моего родного языка во всех сферах жизни.
Это означает, в частности: возможность получить образование (в т.ч. высшее) на русском, снятие искуственных языковых ограничений (типа закона о рекламе или постановлений нац. совета по телерадиовещанию) ну и возможность обращаться к любимой державе по-русски :).

Поймите - русский язык для этих мест такой же родной, как и украинский!
Ответить | С цитатой
eth1  (19.05.06 18:28): 2 MS:
>Если возможно, ссылку на Яворницкого конкретнее. Я постараюсь посмотреть источник.
Со ссылкой тяжеловато: у меня это есть только в бумажном виде, к сожалению...

Так как насчет ваших предположений по поводу языка упомянутого запорожца? Идеи есть? :)
Ответить | С цитатой
X  (19.05.06 14:28): to MS:
>Может, многие наши беды от недостатка уважения к себе, к >своим бабушкам-дедушкам, в общем, к своим национальным >корням? Стыдимся мы их. Гордимся тем, что говорим по-русски.
А может все беды как раз от неуважения к _чужим_ национальным корням? ;-) А стыдится ничего не надо.
Да, я горжусь тем, что изучал в школе русский язык и великую русскую литературу! Горжусь тем, что изучал творчество Пушкина, Лермонтова и т.д.! В отличие от современных укранских детей, изучающий наше "Солнце русской поэзии" в курсе "Зарубежная литература",
наравне с Гарри Потным, "Гобитом" и "Шерлоком Гольмсом", причем естественно на укр. мове :-(
Такой хоккей нам не нужен! (с)
Для жителей Львова и Тернопиля это приемлимо, для Днепра - нет. Точка.
Ответить | С цитатой
MS  (19.05.06 11:12): eth1 (18.05.2006): Если возможно, ссылку на Яворницкого конкретнее. Я постараюсь посмотреть источник. Ответить | С цитатой
MS  (19.05.06 10:58): 4) В Канаде нет РЕГИОНОВ, имеющих площадь, равную площади ГОРОДА Днепропетровска. Если язык региональный, он предполагает определенную однородность РЕГИОНА. Если следовать логике tini (18.05.2006), то можно сделать региональным языком ул.Динамо, к примеру, цыганский. РЕГИОН - это не только город. Двуязычие в Канаде имеет другие исторические корни и не представляет угрозы целостности государства и государственности вообще. Как и в Швейцарии. Ответить | С цитатой
MS  (19.05.06 10:57): 3) Государственный язык любой гражданин знать должен. В советское время украинский язык также был обязателен для изучения (по крайней мере для детей, в графе национальности которых значилось «украинец(ка)». Это, между прочим, не сложно. Навыки делового, официального общения при желании приобретаются легко. Я получала образование на русском языке. И, поверьте, в учебниках дочери на украинском языке мне понятно все. Для понимания важен не язык, на котором написан учебник, а качество самого учебника + квалификация учителя. Учебники чаще всего плохие, что на русском языке, что на украинском. Моя бабушка (1912 г.р.) получала ВЫСШЕЕ образование в г.Харькове до ВОВ на украинском языке. И диплом защищала тоже. Ответить | С цитатой
1 2 3 4 5
Gorod.dp.ua не несет ответственности за содержание опубликованных на сайте пользовательских рецензий, так как они выражают мнение пользователей и не являются редакционным материалом.

Gorod`ской дозор | Обсудите тему на форумах | Разместить объявление

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
65
лет со дня первой местной телевизионной передачи в Днепре

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте