
У Дніпрі завжди існувала своя «неофіційна мапа» – вулиці, райони, заклади та будівлі мали народні назви, зрозумілі лише місцевим. Вони звучали яскраво, іронічно чи навіть загадково. Та війна принесла новий пласт таких топонімів. У міських чатах і розмовах почали з’являтися скорочені, майже паролеподібні назви: Новік, Павлік, Пріднік, Авік, Подгар, Самар.
Вони народилися зі щоденної реальності, коли люди масово повідомляли про тривоги, «прильоти», обстріли чи просто домовлялися про зустрічі в знайомих місцях, пише “Наше місто”.
Ці слова — більше, ніж зручні скорочення. Вони відображають спільний досвід громади, закарбовують атмосферу часу й стають частиною живої міської культури. Народні назви роблять мову Дніпра більш щирою та впізнаваною, перетворюючи карту міста на своєрідний фольклор.
У нашому відео дивіться, які саме «неофіційні» топоніми згадують дніпряни – навіть у найважчі часи місто продовжує говорити, по-своєму, дотепно й дуже по-людськи.
![]() |
Gorod`ській дозор |
![]() |
Фоторепортажі та галереї |
![]() |
Відео |
![]() |
Інтерв`ю |
![]() |
Блоги |
| Новини компаній | |
| Повідомити новину! | |
![]() |
Погода |
| Архів новин | |