В Днепре появилась остановка с неприличным названием. Название остановки ЦУМ перевели на английский язык как Cum, что означает "кончить" или "сперма". Виновного нашли и уволили.
Как сообщают в Департаменті транспорту та інфраструктури м. Дніпро, специалисты коммунального предприятия "Транспортная инфраструктура города" утвердили правильные названия и перевод на английский язык остановок, которые подрядчик должен был напечатать и разместить на остановках.
На этом остановочном комплексе должно было быть название "Центральный универмаг" и "Tentralnyi univermah". Соответствующий акт был составлен в двух экземплярах и подписан руководством КП и подрядчиком.
Однако, из-за личных отношений между директором подрядчика и дизайнером, последний решил спецйиально испортить репутацию фирме и с этой целью сделал наклейку, которая и была размещена на остановке ночью с 16 на 17 декабря.
Сейчас дизайнер уже уволен, наклейка с неправильным названием демонтирована. Фирма-подрядчик за собственные средства изготовит новое название остановки, а также приносит извинения горожанам за допущенную ситуацию.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
акт состряпали между ЗАМОВНИКОМ та ЗАМОВНИКОМ... В предоставленном акте нет ссылки ни на один Договор. В документации Прозорро к указанной закупке (UA-P-2021-12-03-019172-c) данный акт отсутствует. "Акт узгодження" в подписанном Договоре даже не упоминается.
Дмитро ГЕРАСИМОВ та Олександр ВЛАСЕНКО (судя по подписям) -- это один и тот же человек. Сделаны они ОДНОЙ рукой, что видно невооруженным взглядом Ответить | С цитатой
- Носитель пагубных привычек!
Представился вошедший в зал.
И так приятно вдруг запахло
Вином, Бляdями, Табаком... Ответить | С цитатой
1. Виноват дизайнер, который лично за свои деньги напечатал наклейку и ночью в темноте с фонариком её клеил.
2. Если виноват дизайнер, то почему фирма за свои деньги её переделывает, а не за деньги дизайнера.
3. Состряпали бумажку "акт" задним числом на скорую руку, чтобы прикрыть свою ж0ny, при этом, в нем написано улица ВернаНдского и перевод такой же.
4. ТроЛЛейбус на украинском будет "троЛейбус", а в акте - два лл, и только в одном месте правильно. Даже тут, не додумались в ворде правописание проверить.
5. Настолько тупые и так торопились, что даже в "официальном документе" куча ошибок, а подписал его с двух сторон внизу представитель заказчика ("замовника"). Сами с собой его подписали??? Нет, просто тупые и не сделали как положено.
6. Ну и при всем этом - вывалили этот треш на всеобщее обозрение. А что, лохторат всё равно схавает... Ответить | С цитатой | Обсуждение: 1