По мнению издателей, это делается вопреки желанию людей читать по-русски.
Кроме того, авторы документа полагают, что законопроект "противоречит фундаментальным положениям прав, свобод и регулированию экономической деятельности на Украине и в Европе".
Издатели предупредили, что закон о переходе СМИ на украинский язык в масштабах страны приведет к увольнению 20 тысяч человек и непоступлению в бюджет 250 миллионов гривен.
"Внедрение языковых нормативов в печати приведет к определенному дефициту русскоязычных газет и журналов, что повлечет переориентацию читателей на российские СМИ, а это особенно опасно в канун выборов", - припугнула авторов спорного законопроекта УАИПП.
Украинских издателей возмутил проект закона "О государственном языке и языках национальных меньшинств", зарегистрированный в Верховной Раде депутатом от БЮТ Юрием Гнаткевичем.
Согласно положениям этого документа, все украинские СМИ - и печатные, и электронные - должны перейти на использование государственного языка.
По информации Гнаткевича, до 90 процентов всех газет в стране издаются на русском языке.
"Мы должны заставить украинцев уважать родной язык и говорить на нем. И огромную воспитательную роль в этом играют средства массовой информации", - пояснил автор законопроекта, поясняя необходимость его принятия.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
это, я вам скажу, бесподобная скотина. Ради спекуляций
на бирже он готов похоронить всю Европу, а виноват… я?..» вовсе не ради заботы о демократии сейчас поливают Россию грязью, создавая у Путина образ фашиста и врага народов. И вот эта провокация с искоренением русского языка на Украине – это всё лишь способы оторвать русских от их корней и растворить их среди других народов. Ответить | С цитатой
Идет форсированная подготовка общественного мнения к поддержке ЛЮБЫХ действий Кремля по отношению к Украине. И если мы не защитим свое информационное пространство, не создадим достаточное число барьеров (в том числе и языковы) для проникновения в Украину этой враждебной и агрессивной пропаганды, мы сами станем объектами манипуляции, потеряем ценностные ориентиры и, как следствие, независимость и национальную идентичность. Ответить | С цитатой
Виталий, сила украинского в том, что литературная норма формировалась из сопряжения живых народных диалектов, из народной стихии, народной структуры мысли и мировосприятия. Это может казаться несколько провинциальным, но в этом весь секрет и вся миссия Украины - возвращение к забытым славянским корням, к древним источникам.
Русский же, более чем наполовину состоит из искусственного церковнославянского языка, созданного Кириллом и Мефодием на основе южноболгарских диалектов для перевода Библии. Церковнославянский был существенно обработан в киевских монастырях и лавре под местные особенности, но нигде, кроме России не стал основой нац. языка. Просто начало этногенеза русских совпадает с началом христианизации финно-угорских язычников Залесья и насаждением так княжеской власти, употреблявшей при дворе церковнославянский суржик - язык религии, искусства и права. Такую же роль в романо-германских странах играла в средневековье латынь. Ответить | С цитатой
Об'єктивна істина — це такий зміст знань, котрий не залежить від людини, її свідомості, мислення...
Тобто вона є Істина!
І ще, я вчора у бутіку чув, як продавчині, між собою спілкуються чистою українською, а коли до них підходить покупець, вони переходять на російську...тобто вони україномовні і українська мова у локальній комунікації перемагає... Слава Україні. Ответить | С цитатой
Что есть истина , сказал Пилат. За мои годы жизни уже прошло столько "истин", что я уж и задумался, - а есть ли она? Будь осторожен в высказываниях.
Ты поедь за границу, настрой свои уши, а они ничего понять не могут. И как тогда жить? Более того тут нет литературных форм языка... каждый крестьянин великий литературный магистр.о_О Ответить | С цитатой