В Шевченковской райсуде Днепра вторую неделю рассматривают дело Давида Пабилера, одного из фигурантов кровавой перестрелки на Гагарина.
Вчера адвокаты обвиняемого в очередной раз заявили отвод – на этот раз новой переводчице, которая получила степень бакалавра в Израиле, сообщает «Днепр вечерний».
Но вчера вечером в суде были оглашены факты, который заставляют усомниться в том, что Давид Пабилер не понимает по-русски и по-украински.
- До 14 лет Давид Пабилер учился в общеобразовательной школе в Украине, - заявил прокурор областной прокуратуры Игорь Воробьев. – Протоколы допроса медперсонала больницы Мечникова указывают на то, что Пабилер с медиками свободно общается на русском языке. 24 февраля 2016 года Пабилер был условно осужден Жовтневым райсудом, и в ходе того дела переводчик ему не предоставлялся. Кроме этого, есть заявление Пабилера о предоставлении ему украинского гражданства, написанное им на украинском языке, - передал он документы судье.
Сегодня слушания по этому делу продолжатся.
Gorod`ской дозор | |
Фоторепортажи и галереи | |
Видео | |
Интервью | |
Блоги | |
Новости компаний | |
Сообщить новость! | |
Погода | |
Архив новостей |
Такое впечатление, что их тоже пора в камеру.
Только в другую, не с ним.
Пускай перестукиваются, там переводчик не нужен. Ответить | С цитатой