Жители южных и восточных областей все чаще в быту говорят на украинском языке, хотя и выступают за представление русскому статуса второго государственного. Таковы данные опроса общественного мнения, проведенного ООО "ФОМ - Украина" и обнародованные 4 сентября на пресс-конференции генеральным директором компании Александром Бухаловым.
Согласно данным исследования, 34,8% украинцев уверены, что русский язык должен быть вторым государственным; 38,7% полагают, что он должен быть вторым официальным, причем только в тех регионах, которые сами этого желают; еще 25,7% предлагают устранить русский язык из официального общения по всей территории Украины. Решение некоторых местных советов о предоставлении русскому языку статуса регионального одобряют 54,3% респондентов, не одобряют - 32,3%.
В то же время, в разрезе регионов, по которым еще нет детального анализа, намечаются любопытные тенденции, - сообщил Бухалов. В частности, все чаще украинцы высказываются за устранение русского языка из официального общения. "Больше респондентов отмечают, что они в быту стали употреблять украинский язык чаще", - сказал он. Бухалов отметил, что подобные изменения происходят преимущественно в таких областях, как центр, юг и юго-восток Украины. "Это не только Херсон, Николаев, Одесса, это Запорожье, в какой-то степени Днепропетровск. Здесь уже начинают проявляться ценности, более присущие жителю западной Украины, чем восточной", - пояснил он.
Опрос проводился 11-20 августа 2006 года, в 159 населенных пунктах было опрошено 2000 респондентов. Ошибка выборки +/- 2,2%.
А при чём тут Висконсин?
Украинский надо знать полюбэ.
Либо ты знаешь родной язык, либо - нац. меньшинство. Русский никто не ущемляет, ущемлен какраз украинский язык
АМІНЬ Ответить | С цитатой
===TroY===, уважаемый, что Вы знаете про Техас? чтоб Вы ерунду не мололи - в южных штатах испанский таки второй язык, на нем можно заполнять формы в гос учреждениях и, например, сдавать тест на права не на английском, а на испанском, попросить в больнице испаноговорящего доктора и т.д.. Если Вы думаете, что это только на границе с Мексикой - то нет. Я живу в Вискансине, на границе с Иллинойсом и здесь тоже второй язык испанский, а третий... польский. Надеюсь, Вы понимаете, что тут не так много поляков, но достаточно для того, чтоб в любом учреждении, если плохо с английским, можно было общаться с польскоговорящим сотрудником.
уж сначала учите мат. часть Ответить | С цитатой
Я народився і до підліткового віку жив у Родянському Союзі. У ті часи, якщо ти на вулиці розмовляв українською, то на тебе дивились з подивом, як на якусь рідкісну істоту.
Сам я дуже часто вживаю російську як у побуті так і нароботі, але в останній час свідомо починаю переходити на українську...
А з приводу суперечки про мови - то ви запропонуйте якомусь з американських синаторів, щоб він запропонував, наприклад в штаті Техас (латиноамериканська диаспора де становить 12№), ввести другу державну мову - Іспанську..... подивимося що буде з вашим лицем :), чому ж у нас повинно бути інакще Ответить | С цитатой
А выражение "Здесь уже начинают проявляться ценности, более присущие жителю западной Украины, чем восточной" вообще неизвестно какой литератор сочинял. О каких в статье ценностях говорится??? Ответить | С цитатой