Згоден
Продовжуючи перегляд сайту, ви погоджуєтеся з тим, що ознайомилися з оновленою політикою конфіденційності та погоджуєтеся на використання файлів cookie.
Днепр » Новости города и региона
чт, 28 марта 2024
12:52

НОВОСТИ ГОРОДА И РЕГИОНА

«Вагітна, а не «обремененная»: 5 причин заговорить по-украински от филолога Ксении Тараненко

«Вагітна, а не «обремененная»: 5 причин заговорить по-украински от филолога Ксении Тараненко

Говорить по-украински — это почетно. Языковой вопрос сейчас актуален как никогда. Многие люди из восточных регионов Украины переходят на украинский, и у них это прекрасно получается. Однако многие русскоязычные украинцы до сих пор считают, что язык не имеет значения.

Где найти мотивацию и с чего начать, Відкритому рассказала филолог и языковед Ксения Тараненко.

По словам филолога, с каждым днем ​​все больше украинцев сознательно учат и переходят в быту на государственный язык. Большую роль играют лидеры мнений, популяризирующие язык среди своей аудитории. Говорить по-украински сейчас – это тренд.

«Люди 24 лютого обрали свій шлях українізації. Заговорити державною, насправді, крім політичних причин та війни з росією, набагато більше. Є таке поняття як акультурація та мовна картина світу. Тобто, все те, що нас оточує отримує певною мовою назву (ім’я), яка пов’язана з менталітетом, цінністю та психологією нації. Тому наша мова – передає всю ментальність народу. І, повірте, нам є чим пишатися: ми називаємо вагітну – вагітною, бо вона важлива, а не «обремененная» якимось тягарем, ми щось намагаємося виконати із завзяттям, а не з «рвением», щоб щось зруйнувати, кожній дівчині даруємо квіти оберемками, тому що ми бережно беремо ці квіти та несемо, а не «охапками», – объяснила Ксения Тараненко.

Языковед объясняет желание говорить по-украински – тягой выделяться и отличаться от других народов.

«Навіть за кордоном українців від росіян не можуть відрізнити. І, коли українці продовжують говорити російською – їх сприймають як росіян, до яких наразі негативно ставляться. Іноземці точно зрозуміють, де українська, а де російська мова. Вони відрізняються. Так, мова не належить народу. Російська мова – це належить росіянам, бо це світове надбання, але мова – це віддзеркалення нації. Російська мова розвивалася невідривно від російської культури та нації. Але ми маємо розуміти, що українська мова зараз така – бо ми такі, ми її особисто створили. Бо ми і є – мова, якою говоримо», – подытожил филолог.

Если вам все еще нужны аргументы и причины поговорить по-украински – больше советов и информации смотрите в видео:

Gorod.dp.ua на Facebook.

Другие новости раздела:

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Популярні*:
 за коментарями | за переглядами

* - за 7 днів | за 30 днів | Докладніше
Цифра:
50
лет дворцу культуры «Шинник»

Источник
copyright © gorod.dp.ua
Все права защищены. Использование материалов сайта возможно только с разрешения владельца.

О проекте :: Реклама на сайте